Friday, 25 April 2008

Government puts its weight behind paying for copyrights

10:51' 25/04/2008 (GMT+7)
VietNamNet Bridge – Lai Van Hoat, an expert from the National Copyright Office of Viet Nam under the Culture, Tourism and Sports Ministry, spoke to Viet Nam Investment Review about purchasing copyrights for State-owned companies.

Will you briefly explain the new document?

The document is included in a draft of the inter-ministerial circular between the Ministry of Culture, Tourism and Sports, the Ministry of Planning and Investment and the Ministry of Finance.

Under the document, the Government provides financial support to agencies (within central and local governments) seeking copyrights from other companies in order to air or distribute literary and artistic works, including performances, sound or visual recordings and broadcasts of scientific and artistic value to the general public. Any work in service of the country’s socio-economic development like information dissemination, diplomatic activities and global integration also applies.

The basic principle of the circular is to support only literary or artistic work that has not been granted financial support by any organisation or individual.

Organisations, individuals or entities operating under the mode of foreign investment will not be entitled to receive the support. Neither will private businesses that are engaged in the cultural field.

What are the steps involved?

Interested parties have to write an annual plan which must be approved by the head of the affiliated agency and submitted to the authorised government agency at the central or local level prior to October 31st every year.

Based on the plans, relevant government agencies in charge of copyrights will form advisory councils to consider the proposals and recommend funds before forwarding them to the Ministry of Culture, Tourism and Sports or the Provincial/City People’s Committee for final approval.

What are the funding levels?

It depends.

If the project meets all the required criteria, it will receive full funding for the copyrights, including remuneration to pay the author and for translation into the Vietnamese language.

What happens if the cost projection is too low or exceeds estimates?

In their proposal, the agencies should list what literary or artistic works they are going to buy and anticipate how much money they will cost.

However, if the projection is insufficient, the agency has to use its own money to fill the gap. Compensation will not be granted for insufficient funds.

In cases where the projection is too high, during their review meeting, the advisory councils will cut it.

The draft document regulates that about 70% of the fund will be advanced and the remainder will be settled when the works are totally completed.

It is expected that the document will be issued in the last quarter of 2008.

No comments: